寻访红色印记,传承红色基因|翻译百则故事——鲁冠球:勇立潮头,精神不朽

时间:2021-06-12浏览:10设置



翻译百则故事,传播红色事迹:翻译红色事迹,讲好中国故事,增强社会主义文化优质基因的传播力度和广度。通过深入挖掘考究浙江独具代表性的“四史”故事,以发生在浙江的重大事件、重大遗址、重大工程为依托,遴选百则红色事迹,精心翻译成英文,以英汉双语形式呈现红色事迹汇编,激励师生讲活浙江“四史”故事、向世界讲好中国故事。双语播报频道今日调至“鲁冠球:勇立潮头,精神不朽”,重温红色经典,语传历史波澜。


鲁冠球:勇立潮头,精神不朽


在庆祝改革开放40周年大会上,中共中央、国务院决定,授予鲁冠球改革先锋称号,颁发改革先锋奖章。被誉为“浙商教父”的鲁冠球,凭借着他的“造车梦”,为乡镇企业开辟出一条改革发展之路。

In the celebration of the 40th anniversary of reform and opening up, the CPC Central Committee and the State Council decided to award Lu Guanqiu the title of Pioneer of Reform and the award of Reform Pioneer Medal. Honored as the "Godfather of Zhejiang Businessmen", Lu Guanqiu, with his dream of making automobiles, opened up a path of reform and development for township enterprises.



在改革开放之初,世界巨变之时,他敏锐地察觉到,我国的汽车行业将得到飞速发展。于是他果断改变公司发展方向,专攻汽车零部件的生产与销售。改革后的万向的产品因其质量和价格的优势,在市场上闯出了自己的一片天地。

At the beginning of reform and opening up, when the world changed dramatically, he was keenly aware that China's automobile industry would get rapid development. So he decisively changed the company's development direction, and specialized in the production and sales of auto parts. At that time, the products of his Wanxiang after the reform had carved out their own world in the market because of their advantages in quality and price.


在鲁冠球的不懈努力下,几十年后,浙江万向集团正式成立,并且成功上市,鲁冠球成了最早拥抱资产市场的民营企业家之一。

With Lu Guanqiu's unremitting efforts, Zhejiang Wanxiang Company was formally established and successfully listed several decades later. Lu Guanqiu became one of the earliest private entrepreneurs in China embracing the asset market.


越做越大的万向集团,先后收购了众多世界著名的汽车公司,同时也一跃成为了世界汽车零部件巨头。万向集团的这一充满了创世纪色彩的传奇故事就是中国的乡镇企业在重重限制中寻找缝隙、飞速发展的缩影。

The ever-growing Wanxiang Company has successively acquired many world-renowned automobile companies, and has also become the world's auto parts giant. The legendary story of Wanxiang Company, full of genesis, is the epitome of China's township and village enterprises seeking gaps and achieving rapid development amidst numerous restrictions.

鲁冠球曾说,“一切都是干出来的,别人一周工作5天,你就365天都不休息,尽心、尽责、尽力去做,一定能成功,这就是我的成功秘诀。”正如他所说的那样,让万向历经风云变化而屹立不倒,点滴中不断蜕变的,是简单易懂、朴素无奇的商业智慧——干就完了。

Lu Guanqiu once said, "Everything is achieved by working hard. If someone else works 5 days a week, you do not rest 365 days a year. If you do it with all your heart, responsibility and effort, you will be able to succeed. This is my secret of success." As he said, what makes Wanxiang stand firm after undergoing all kinds of changes is the simple, easy-to-understand business wisdom — nothing but working hard.

鲁冠球用一生诠释幸福都是奋斗出来的。他所代表的企业家精神正在新时代奔涌传承,激励着一代又一代企业家砥砺奋进、挺立潮头。

Lu Guanqiu has demonstrated with his whole life that happiness is the result of struggle. The entrepreneurial spirit that he represents is surging forward in the new era, inspiring generations of entrepreneurs to forge ahead and stand upright in front of the tide.


改革开放: reform and opening up

鲁冠球:Lu Guanqiu

中共中央:the CPC Central Committee

国务院:the State Council

改革先锋奖章:Reform Pioneer Medal

浙商教父:Godfather of Zhejiang Businessmen

浙江万向集团:Zhejiang Wanxiang Company



来源于浙江师范大学外国语学院

初审:叶 凡

终审:杨雪龙

浙江师范大学党员之家版权所有 © 1998-2015
电话:057982298931 电子邮件:dyzj@zjnu.cn
地址:浙江师范大学大学生活动中心三楼 邮政编码:321004      管理登陆