寻访红色印记,传承红色基因 | 翻译百则故事——杨光泩:效忠成志,舍生取义的外交官

时间:2021-03-10浏览:10设置


翻译百则故事,传播红色事迹:翻译红色事迹,讲好中国故事,增强社会主义文化优质基因的传播力度。通过深入挖掘考究浙江独具代表性的“四史”故事,以浙江的重大事件、重大遗址、重大工程为依托,遴选百则红色事迹,精心翻译成英文,以英汉双语形式呈现红色事迹汇编,激励师生讲活浙江“四史”故事、向世界讲好中国故事。双语播报频道今日调至“杨光泩:效忠成志,舍生取义的外交官”,重温红色经典,语传历史波澜。


杨光泩:效忠成志,舍生取义的外交官

日军偷袭珍珠港10个小时后,美国殖民地菲律宾就遭到日军的进攻。美军司令麦克阿瑟在马尼拉沦陷前乘飞机仓皇逃走,在他乘坐的飞机上,预留了两个座位,是为中国驻马尼拉总领事杨光泩和领事朱少屏准备的。

Ten hours after the Japanese troop attacked Pearl Harbor, the Philippines, a colony of the United States, was attacked by the Japanese as well. Before the fall of Manila, US commander MacArthur fled by plane in a hurry. On his plane, two seats were reserved for the Chinese Consul General Yang Guangsheng and Consul Zhu Shaoping.

但麦克阿瑟的好意被杨光泩婉言谢绝了,杨总领事说:身为外交官,应该担负保卫侨民重责,在没有得到祖国的命令之前,绝不能擅离职守。


However, the two seats were politely rejected by Yang Guangsheng. He said, as a diplomat, he should take the heavy responsibility of protecting the overseas Chinese and never leave his duty without permission from his motherland.

当时中国在美国印制了一批钞票,滞留在马尼拉,存放在领事馆内。日军得知这个情报,试图把这批钞票据为己有,杨光泩毅然下令,让领事馆全体工作人员和家属一起动手,先用刀具把每张钞票都砍掉一角,后来时间紧迫,杨光泩又下令把这些钞票付之一炬。


At that time, China printed a batch of paper money in the United States, which was stranded at the consulate in Manila. Getting the information, the Japanese army tried to take the money for themselves. Yang asked all the staff of the consulate and their families to work together to prevent it happening. First, they were asked to cut off a corner of each bill with knives. Later, with limited time, Yang ordered to burn the money.

日军司令本间雅晴恼羞成怒,公然践踏国际公法,派人闯进中国总领事馆,逮捕了8名外交官与42名爱国华侨。

That angered the Japanese commander Honma Masaharu. He openly violated public international law, sent soldiers to break into the Chinese consulate, and arrested eight diplomats and 42 patriotic overseas Chinese.

起初日本军方企图收买杨光泩,并提出三个条件。〈一〉公开承认汪精卫的伪政权;〈二〉三个月内筹集2,400万美元捐献给日军;〈三〉成立亲日的华侨组织。

At first, the Japanese Army tried to bribe Yang and put forward three requests. The first was to publicly recognize Wang Chingwei's puppet state; the second was to raise $24 million in three months and donate it to the Japanese army; the third was to establish a japanolatry overseas Chinese organization.

日本人没料到,杨光泩毫不犹豫的拒绝了日方的所谓优待条件。日军劝降失败,将8名中国外交官投入圣地亚哥炮台的水牢,近一个月的严刑拷问,始终不能让这些铮铮铁骨的中国外交官屈服。最终日军判处8名中国外交官死刑。

However, the Japanese didn’t expect that, Yang did not hesitate to refuse the so-called kind treatment from the Japanese side. Failing in persuading them to surrender, the Japanese army put eight Chinese diplomats into the water prison of San Diego fort. After nearly a month’s torture, they could not make these tough Chinese diplomats yield. Finally, the Japanese army sentenced eight Chinese diplomats to death.

临刑前,本间雅晴命令士兵用布条将8名外交官的眼睛遮起来,但遭到激烈反抗。行刑的日军在中国外交官的怒视下瑟瑟发抖,竟绕到英雄们身后开枪,几位外交官又转过身来,行刑的日军心慌意乱,胡乱的开枪。子弹没有命中杨光泩的要害,他努力在血泊之中挺直了身子,用手指着心脏的位置吼道:往这里打!

Before the execution, Honma Masaharu ordered the soldiers to cover the eyes of the eight diplomats with cloth strips, but the eight diplomats fiercely resisted. Under the glare of the Chinese diplomats, the Japanese soldiers trembled and went around to shoot in their backs. But the diplomats turned around, which caused the Japanese soldiers to fire randomly in a panic. The bullet didn't hit Yang's fatal part. He tried hard to straighten up in the pool of blood, pointed to his heart and roared: shoot here!

疾风知劲草,板荡识诚臣。杨光泩等八位外交官在危难时刻,宁死不屈,始终保持着高尚的民族气节。不愧为铮铮铁骨的中华好男儿。

The strong grass is selected by the strong wind, and the loyal man is known in turbulent days.In times of crisis, eight diplomats, including Yang Guangsheng, preferred to die rather than surrender. They always maintain a noble national spirit,worthy of the iron-fisted Chinese good man.



术语表

杨光泩:Yang Guangsheng

珍珠港:Pearl Harbor

菲律宾:Republic of the Philippines

马尼拉:Manila

麦克阿瑟:Mac Arthur

朱少屏:Zhu Shaoping

汪精卫:Wang Chingwei

本间雅晴:Honma Masaharu


来源于浙江师范大学外国语学院

初审:叶  凡

终审:杨雪龙




浙江师范大学党员之家版权所有 © 1998-2015
电话:057982298931 电子邮件:dyzj@zjnu.cn
地址:浙江师范大学大学生活动中心三楼 邮政编码:321004      管理登陆